九九在线免费视频_欧美黄免费自慰网站_九九爽综合成人VA免费在线_久久人妻少妇综合网_亚洲精品国产首页

您當(dāng)前的位置: 首頁 >> 聚焦 >  >> 
短訊!文心雕龍風(fēng)骨篇翻譯_文心雕龍 middot 風(fēng)骨 譯文
來源:互聯(lián)網(wǎng)      時間:2023-05-24 11:49:43

1、《文心雕龍·風(fēng)骨》譯文 《詩經(jīng)》總共有"六義","風(fēng)"位居首位,它是作品藝術(shù)感染力的根源,作者情志氣質(zhì)的外在表現(xiàn)。

2、所以作者表達情志,必定首先注意作品的風(fēng)貌;推敲作品文辭,沒有比注意骨力更為重要的了。


(相關(guān)資料圖)

3、因此,骨力塑造文辭,猶如骨骼支撐人體一樣;情志所包含的感染力就如同形體蘊有生氣。

4、遣詞造句挺拔,文骨就形成了;表情達意爽朗,文風(fēng)就彰顯了。

5、如果一篇作品辭藻豐富,卻缺乏風(fēng)骨,那么文采也不會有鮮明,聲調(diào)也不會響亮。

6、所以運思謀篇,一定要使意氣飽滿,剛健之氣充盈,才能鮮明生動。

7、風(fēng)骨為文章所用,就如高飛大鳥之舞動雙翼。

8、因此注重文骨的,用詞造句必然精要;講究文貌的,表達情致必然顯豁。

9、鍛煉文字堅實而不輕浮,運用聲韻凝重而不板滯,這得力于文章風(fēng)骨的駕馭。

10、如果內(nèi)容單薄而辭藻堆砌,就會繁復(fù)冗雜而失去條理,那是無骨的征象了;思想感情不飽滿暢通,表意牽強缺少生氣,那是無風(fēng)的證明了。

11、從前潘勖作《冊魏公九錫文》,構(gòu)思布局摹仿《尚書》這樣的經(jīng)典,使當(dāng)時的才子們擱筆,這是因為潘文骨力剛健的緣故;司馬相如作《大人賦》,被稱為有凌云之氣,文才茂盛而成為辭賦的宗師,這是因為其文風(fēng)遒勁的緣故。

12、能夠明確這一要領(lǐng),就能使文章寫得更為完善,這種方法不能違背,創(chuàng)作不應(yīng)追求文才的繁復(fù)。

13、所以魏文帝曹丕稱:"文章的風(fēng)格以作者的氣質(zhì)為主,氣質(zhì)的清濁各有其體,不可勉強用力而得。

14、"因此,他評論徐干,就說:"時常有齊地的舒緩氣質(zhì)",評論劉楨,就說"有俊逸奔放的氣質(zhì)風(fēng)貌"。

15、劉楨也說:"孔融卓爾不凡,確實具有特異的氣質(zhì)風(fēng)貌。

16、文字幾乎不能夠表達他的才氣。

17、"這都是看重氣質(zhì)風(fēng)貌的意思。

18、野雞色彩豐富,但飛起來不出百步,那是因為肌肉過于豐滿而力量不夠;鷹隼缺乏色彩,但能高飛直達云天,那是因為骨力勁健而氣勢威猛。

19、文章才力,也與此相似。

20、如果有文采而缺乏風(fēng)骨,好比鷹隼集聚文壇;如果有風(fēng)采而缺乏風(fēng)骨,又如野雞竄伏于文苑。

21、只有文采光耀而又能高飛翱翔,那才是文章中的鳳凰。

22、至于按照經(jīng)書的規(guī)范來創(chuàng)作,采擇子書史籍的寫作方法,深明作文情勢的演變,詳盡地明了各體文章的基本體制和規(guī)格要求,然后才能萌生新穎的構(gòu)思,修飾奇妙的文辭。

23、明了文章的基本體制和規(guī)格要求,就能構(gòu)思新穎而不雜亂,深明作文情勢的演變,就能文辭奇妙而不浮濫。

24、如果風(fēng)骨未能具備,辭采不夠精煉,卻想拋棄舊有的規(guī)范,追求新奇的創(chuàng)作方法,即使獲得了巧妙的用意,但導(dǎo)致的失敗也多。

25、難道只是使用奇異的字句,就能將這種錯誤傾向變?yōu)檎绬??《尚書o偽畢命》中說:"措詞貴乎得體,不應(yīng)只是追求奇異。

26、"這是防止文章寫得浮而不實。

27、然而文章寫作途徑很多,作者各據(jù)所好加以選擇,深明寫作之道的人未能傳授他人,學(xué)習(xí)寫作的人又沒能向懂寫作的人學(xué)習(xí)。

28、于是習(xí)尚浮華、追隨侈靡,隨波逐流而不知回返正道。

29、如果能確立正確的體勢,使文章鮮明而剛健,那么就能風(fēng)明骨健,整篇作品煥發(fā)光彩。

30、能細心研究上述這些要求,那么離掌握寫作之道也就不遠了。

31、總之,情思與意氣的關(guān)連,文辭和體制風(fēng)格相結(jié)合。

32、文風(fēng)清明剛健,美好的文才才能馳騁。

33、使風(fēng)力充沛,使骨力強勁。

34、這樣才鋒剛健挺拔、特立突出,文章才能光彩奪目。

35、(提示:如何理解劉勰"風(fēng)骨"的確切含義,后世眾說紛紜。

36、"風(fēng)"也就是要求作品有情志,有感動人的力量,寫得鮮明而有生氣,寫得駿快爽朗。

37、"骨"也就是要求有情志的作品寫得文辭精練,辭義相稱,有條理,挺拔有力。

38、所謂"風(fēng)骨",也就是指一種鮮明、生動、凝練、雄健有力的風(fēng)格。

39、這是劉勰對文學(xué)風(fēng)格所提出的更高要求或更高標(biāo)準(zhǔn)。

40、我以為風(fēng)是偏重于作品內(nèi)在思想的一種藝術(shù)感染力,它的表現(xiàn)與創(chuàng)作主體的內(nèi)在氣質(zhì)有關(guān);骨則是作品構(gòu)成要素的架構(gòu),偏重于對文辭結(jié)構(gòu)方面的要求。

41、)。

本文分享完畢,希望對大家有所幫助。

標(biāo)簽:

X 關(guān)閉

X 關(guān)閉